1. |
Joch. (mind) |
18 sor |
(cikkei) |
2. |
re: joch (mind) |
11 sor |
(cikkei) |
3. |
Re: joch (mind) |
24 sor |
(cikkei) |
|
+ - | Joch. (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
>
>
> A templomban egy bizonyos "mertekegyseg" muveszettorteneti szakszo a Joch.
> Nemet szo, ha jol csalodom, ket falpiller kozti resz egy joch. Nem talalom
> sehol se a megfelelo magyar szot erre, a nemetben nyakra-fore elokerul,
> szinte majd minden templomleiras ugy kezdodik, negyjochos, otjochos, stb...
> Tudja valaki hogy kene ezt mondani magyarul?
> mert nem iga vagy jarom, az is biztos:-))
>
> udv
> vica
>
Talán bizony hajó?
Üdv:
R.Mari
|
+ - | re: joch (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
Egy művészettörténész ismerősöm ezt írta a kérdésedre:
Joch (s) - boltszakasz (inkább a francia "travée" terminust szokták rá
használni) : a boltozat egységnyi darabja, amelyet boltöv (heveder)
határol. (Nem mértékegység!!!)
Remélem, használható lesz.
Üdv:
Attila
|
+ - | Re: joch (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
Kedves Vica!
#686, >:
> A templomban egy bizonyos "mertekegyseg" muveszettorteneti szakszo a Joch.
> Nemet szo, ha jol csalodom, ket falpiller kozti resz egy joch. Nem talalom
> sehol se a megfelelo magyar szot erre, a nemetben nyakra-fore elokerul,
> szinte majd minden templomleiras ugy kezdodik, negyjochos, otjochos, stb...
> Tudja valaki hogy kene ezt mondani magyarul?
Épületek esetén a magyar megfelelője: "boltszakasz", vö.
<http://www.mimi.hu/epiteszet/boltszakasz.html>,
<http://www.scitech.mtesz.hu/07vamossy/
technikatorteneti_kalauz_6.htm>. Számnévvel: négy/öt stb.
boltszakaszos.
> mert nem iga vagy jarom, az is biztos:-))
Egyáltalán nem biztos: a hidaknál ugyanez a szó rendesen
"(híd)járom"-nak fordul (vö.
<http://eki.sze.hu/magyar/se/se51%20Hidak%20I.htm>). A szemöldökfát
is nevezik járomfának. Sőt a biológiában is használatos a járom,
két külön gombahifa szaporodást szolgáló egybenövésének leírására
(Zygomycetes - járomspórás gombák < gör. zügosz 'járom'). S.í.t.
|
|