Hollosi Information eXchange /HIX/
HIX NYELV 35
Copyright (C) HIX
2002-02-14
Új cikk beküldése (a cikk tartalma az író felelőssége)
Megrendelés Lemondás
1 Febr. 13-ai szam ekezetekkel (mind)  157 sor     (cikkei)
2 RE:Teljesen hibas (mind)  12 sor     (cikkei)
3 isten es szalonna (mind)  15 sor     (cikkei)
4 Suggestivus alternativus (mind)  77 sor     (cikkei)
5 Re: Teljesen hibas (mind)  16 sor     (cikkei)
6 Re[2]: magyar (latin-2) kodolas a HIX NYELV-en (mind)  11 sor     (cikkei)
7 Re[2]: Febr. 11-i nyelv (mind)  6 sor     (cikkei)
8 Re: Meg mindig nyajas... (mind)  41 sor     (cikkei)
9 Re: La Mancha (mind)  13 sor     (cikkei)
10 Re: Tamas (mind)  24 sor     (cikkei)
11 Re: roman nyelv (mind)  10 sor     (cikkei)
12 Re: roman nyelv (mind)  20 sor     (cikkei)
13 Re: Lord Epping's (mind)  22 sor     (cikkei)
14 Tamas (mind)  22 sor     (cikkei)
15 Mit jelent? (mind)  12 sor     (cikkei)

+ - Febr. 13-ai szam ekezetekkel (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

> Felado : La'ng Attila D.
> E-mail :  [International]
> Temakor: Ikerborso ( 18 sor )
> Idopont: Tue Feb 12 15:53:19 CET 2002 NYELV #34
> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

> Az eny‚met viszont igen: egyr‚szt a vezet‚kn‚v szlov k, m sr‚szt a
> keresztn‚v arameus:
> Ikerbors˘, alias Racsk˘ Tam s

  |  _
  (Els  k‚p: egyenesen, m sodik: hanyattv g˘dva.)

  Valahonnan nekem az az adatom van, hogy a Tam s g”r”g 
eredetb l kerlt a
Bibli ba ‚s csod latost jelent (Thomasz). Ahogy visszaeml‚kszem, 
az
 sz”vets‚gben nemigen hemzsegnek Tam sok.

> S t olyan megr”gz”tt szl v etimol˘gusok, mint ‚n, v‚gre 
megadhatj k a
> "misk rol" sz˘ ‚kezethelyes eredetij‚t: < "mi k r" < "mie ok" :-)

  Az arabol˘gusoknak ‚s a kĄn szoknak m‚g mindig vannak 
gondjaik... :)

La'ng Attila D., iro > <http://lad.rentahost.net>;
GIN = (ejtsd: dzsin). Egetett borokafenyo palackjabol kiszabadulo 
szellem.

> =================================================
======
> Felado : La'ng Attila D.
> E-mail :  [International]
> Temakor: Februar 11 ( 7 sor )
> Idopont: Tue Feb 12 15:53:24 CET 2002 NYELV #34
> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

> Van olyan akinek ekezetesen ment at?

  N lam egy rosszul be llĄtott filter let”r”lte. A filtert meg”ltem.

La'ng Attila D., iro > <http://lad.rentahost.net>;
A valasztasi kuzdelem hasonlit az ablakpucolashoz. A mocsok a 
masik
oldalon van
 .

> =================================================
======
> Felado : Ma'rtonfi Attila
> E-mail :  [Hungary]
> Temakor: Re: magyar (latin-2) kodolas a HIX NYELV-en ( 8 sor )
> Idopont: Wed Feb 13 01:33:10 CET 2002 NYELV #34
> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

A NYELV 0033-ban Ąrta Racsko' Tama's >:
>"ad˘oldalon" minden akad ly elh rult a teljes "magyars g" el l. S t 
olyan
>megr”gz”tt szl v etimol˘gusok, mint ‚n, v‚gre megadhatj k a 
"misk rol"
>sz˘ ‚kezethelyes eredetij‚t: < "mi k r" < "mie ok" :-)
Sajnos, nem, mert a Windows-1250 ‚s az ISO-8859-2 ‚pp itt t‚rnek 
el
egym st˘l. :-((

šdv: Attila

> =================================================
======
> Felado : Ma'rtonfi Attila
> E-mail :  [Hungary]
> Temakor: Re: harmadik szemelyu magazas ( 5 sor )
> Idopont: Wed Feb 13 01:33:14 CET 2002 NYELV #34
> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

A 14--20. sz mban, valamint a 31.-ben el‚g sok hozz sz˘l s 
foglalkozott a
k‚rd‚ssel, el‚g sok aspektusb˘l. rdemes  ket v‚gigolvasni, mert a 
zanz ja
biztos csalni fog.

šdv: Attila

> =================================================
======
> Felado : Racsko' Tama's
> E-mail :  [Hungary]
> Temakor: Re: harmadik szemelyu magazas ( 22 sor )
> Idopont: Tue Feb 12 13:43:21 CET 2002 NYELV #34
> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Kedves J˘zsi!!

hix.nyelv #33, :
> Mindig racsodalkozom, hogy a magyarban a magazodas (egyes 
szam) harmadik
> szemelyben tortenik, mig az altalam ismert mas nyelveken 
(tobbes szam)
> masodikban. Hogy alakulhatott ez ki? Milyen mas nyelveken van 
meg igy? 
Az harmadik szem‚ly  mag z s a magyarban arra a "keletr l hozott" 
saj toss gra vezehet  vissza, hogy a megsz˘lĄtott szem‚lyhez -- ha 
n‚vet, titulust haszn lunk szem‚lyes n‚vm s helyett -- lehet harma- 
dik szem‚lyben sz˘lni. A mag z s egy‚bk‚nt fiatal jelens‚g ott, ahol 
az
elit nem a n‚p nyelv‚t haszn lta (mint pl. n lunk el bb a latint, majd
n‚metet). Az ilyen nyelveken a mag z˘d st a nyelvŁjĄt s "vezet- te 
be",
 ltal ban a "m velt nyugat"  ltal haszn lt k”z‚pkori latin alapŁ T/2
form ban. N lunk azonban a n‚pnyelvben alkalmazott alternatĄv 
form k
egyike er s”d”tt meg ("maga" n‚vm s + 3. sz.). De  kl”ncs‚gnk 
nem csak
itt van: a csal dn‚v-szem‚lyn‚v sorrendj‚t sem  cser‚ltk fel. Ilyen 3.
sz-j  mag z sr˘l csak egy nyelvben tudok: a hollandban. Ott az 
eredetileg
3. sz-  mag z s volt egy speci lis n‚vm ssal, de ezt Łjabban kezdik
kiszorĄtani a 2. sz-Ł alakok. Ez mutatja azt, hogy r‚gen m s 
nyelvekben is
voltak ilyen form k, csak nem sikerlt az irodalmi nyelvbe 
bekerlnik. 

> =================================================
======
> Felado : Racsko' Tama's
> E-mail :  [Hungary]
> Temakor: Re: "-a" v. "-o" kotohang ( 20 sor )
> Idopont: Tue Feb 12 14:53:22 CET 2002 NYELV #34
> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Kedves Lord Epping!

hix.nyelv #33, :
> A NYELV#30-ban Sucy idez nehany olyan magyar szot, ahol a 
kotohang
> megvaltozasa jelentesvaltozast hoz (mas a 'palikat' es mas a 
'Palikot').
> Mas az, hogy "olvasom az aranyamat" /azaz a penzemet 
szamolom/ es mas,
> hogy olvasom az Aranyomat /Arany Janos kotetemet/. Vagy egy 
masik:
> Megkertem a mi atyankat, hogy mondjon el egy Miatyankot.  Itt 
a kotohang
> Sucyhoz hasonloan tulajdonnevhez kotodik. 
A k”t hang csak l tsz˘lag k”t dik a tulajdonn‚vhez. A jelens‚g oka, 
hogy f nevekn‚l "-a" el hang nem produktĄv, vi. csak r‚gi szavakn l 
jelenik meg, Łjakn l nem. A csal dnevek pedig nem is olyan r‚gi 
alakulatok. 
A "mi aty nkat" vs. "Miaty nkot" eset‚n pedig isn‚t az van, hogy az 
els ben k‚t rag van egym s ut n ("-nk + -t"), ‚s a nem els  rag el tt
mindig "-a" van: a "Mity nk" (mint az ima neve) viszont rag n‚kli 
sz˘,
elv‚gre tehet  r  birtokos szem‚lyrag: v”. a szigorŁ atya sz monk‚r‚s‚t:
"Fiam, elmondtad m r az esti Miaty nkodat?". Ebb l a p‚ld b˘l 
l tszik,
hogy t rgyrag m sodik toldal‚kk‚nt m r enn‚l a sz˘n l is "-at".
+ - RE:Teljesen hibas (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Haho Awender !

Milyen levelező programot használsz ?
Lehet, a kódolását kellene átkapcsolni "ISO-8859-2"-re,
vagyis Közép-Európai ISO-ra. Korábban, amíg a HIX-ek
Nyugat-Európai ISO-ban jöttek, nekem is át kellett 
kapcsolnom a programomat és akkor hirtelen
minden ékezetes betű beugrott a helyére.


Szép napokat: Antal Attila
http://www.externet.hu/aas
+ - isten es szalonna (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

A _Bacon szalonna_ egy régi kedvencem, nálunk két fajta csomagolásban is
lehet kapni. "Sliced Bacon szalonna" a szeletelt neve, "Darabolt bacon
szalonna" a darabolté. A "Bacon" ebben az esetben márkanév. Higy ez az angol
eredeti [:-)] vagy az importőr csinálmánya, azt nem tudom.

Az isten személyneve NEM Isten. Ha valaki megnézi a bibliát, akkor sok
helyen talál utalásokat istenekre (pl. ne legyenek nektek idegen
isteneitek), tehát ez egy tulajdonsághordozó főnév (az emberi erőkön többel
bíró transzcendentális személy). A teremtő neve viszont Jah, Jehova, Jahve,
JHVS, Adonáj - fordítási és hitbéli különbözőségek alapján eltérő lehet, de
semmiképpen nem Isten. Az Adonáj pl. egy JHVS helyetesítő megszólítás,
értelme kb Úr.

A mostani Nyelv nekem is ékezethibásan jött át, eddig jó volt.
iván
+ - Suggestivus alternativus (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

> Ez mar a masodik HIX, hogy az ekezetes levelek teljes egeszeben
> hibasan jottek at.

  Krach. Awender, azert nem kellett volna szazharminc sort visszaidezni,
kevesebbol is ertjuk...
  Javaslatom van. Akinel hibasan jelennek meg az ekezetek, az probalja
elkommunikalni nekunk a sajat beallitasait -- ezekre van befolyasunk,
a szolgaltatojara es az utba eso szerverekre sajnos nincs, c'est la
vie, ki a kicsit nem becsuli, az egy jo nagyot erdemel, szoval ezeken
tudunk valtoztatni. Hatha kiderul valami a dologbol, annakutana, hogy
egyparan ezt megteszik es egyeztetjuk Jozsival. Ha nem, akkor legalabb
megprobaltuk.

RACSKÓ TAMÁS

> Nekem nem volt gondom. (Legutóbb a 29. számban találtam furcsát:
> Láng Attila D. egy cikke ékezet nélkül jelent meg.)

  Seráfütty! Úgy írtam, máshova is szántam.

> Olyan ez elmondható a "Racskó Tamás"-ra is, aki nem tisztel engem,
> írhatja kisbetűvel...

  Hát hiszen meg is cselekedték bizonyos Nemecsek Ernővel.

> Ad 1) A buddha nem tulajdonnév: ha nagy kezdőbetűvel írjuk, akkor a
> buddhák közül az egyikre gondolunk (Gautama Sziddharta, Sákjamuni).

  Pardon: tudtommal Sziddhártha herceg fölvette ezt a nevet mint övét és
viselte. Buddha nagy kezdőbetűvel őt jelenti.

> Ennél fogva Buddha nem "buddha", mert a szamádhi elérése után még
> tanított.

  Om mani padme hum...

> Maga a "Krisztus" szó is csak annyit jelent, hogy "felkent" (azaz a
> héber "messiás" görög tükörfordítása). Lehet, hogy ezt is kisbetűvel
> kellene írnunk (már ha nem tiszteljük megváltóként)?

  Nem, mert ugyanaz az eset: fölvett név. Az ő neve Jesua vala, amit a
görögösített Jészosz alak után Jézusnak ismerünk, de fölvevé neve
részeként a Krisztosz nevet is: Jészosz Krisztosz, vagyis Jesua, a
fölkent. Ez neki a neve, ugyanúgy, ahogy Sánta-Balog József eredetileg
nem azt jelentette, hogy Sánta-Balog Ödön fia, hanem hogy a Józsi, aki
sánta és balog (balkezes). Saját jelzőiből kapta nevét. A Megváltó is
ilyen név, ha már említed: kisbetűvel megváltó bárki lehet, aki
megváltja a jegyét a buszom, teszem azt. De nagybetűvel a Megváltó, az
már ragadványnév. Az ezerszemű Buddha viszont szerintem epitheton
ornans.

> Valahol azt olvastam, hogy az irodalmi nyelv és a helyesírás az elit
> találmánya szellemi monopóliuma megőrzésére, minthogy a kívülről
> jötteknek először el kell ezt sajátítania, amellyel lépéshátrányba
> kerülnek a kékvérűekkel szemben. Van ebben némi igazság...

  Van... de akorse csinálhasukhogy mindemki ugyirrlyon ahonneki
lyolesikk...

> Horger Antal nem csak József Attila kirúgásáról ismert, hanem
> nyelvészeti, köztük etimológiai munkásságáról is.

  Cáfolom. Szerintem kizárólag József Attila kirúgásáról. :)))

MÁRKUS NORBERT

> Kozben nem tudom, hogy nagy kezdobetuvel irjak-e a magazo
> szemelyesnevmast.

  No, sen~or, nem írják nagy kezdőbetűvel.

> A magazas pedig: u gaat, u gaat.

  Aandacht! A hollandban viszont az U névmás nagybetű.

La'ng Attila D., iro > <http://lad.rentahost.net>;
Mindig van ket lehetoseg, vagy nincs.
+ - Re: Teljesen hibas (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Kedves Nyelvtarsak!

hix.nyelv #34, :
> Ez mar  a masodik HIX, hogy az ekezetes levelek teljes
> egeszeben hibasan jottek at.

Elnezeseteket kerem a tulbuzgosagert, ezennel kezdemenyeztem az 
eredeti allapot visszaallitasát (vi. hogy a levelek a felado 
kodkeszletebol nem konvertalodjanak vissza a szabványos ISO 
kodkészletre). 
Azert mindenki ellenorizhetne a kliense beallitasait, mert aki 
rosszul kodolt levelet olvasott, vagy ilyet adott fel, annak 
rendszere nem tamogatja a vonatkozo RFC-leiratok szerinti 
megoldasokat (magyarul: nem szabvanyos).

Meg egyszer elnezest kerve: Tamas Racsko
+ - Re[2]: magyar (latin-2) kodolas a HIX NYELV-en (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Kedves Attila!

hix.nyelv #34, Mártonfi Attila:
> >szó ékezethelyes eredetijét: < "miąkár" < "mieąok" :-)
> Sajnos, nem, mert a Windows-1250 és az ISO-8859-2 épp itt térnek el
> egymástól. :-((
Ez komoly? A Bőregér! nem konvertálja a megjelenítéskor ANSI-ra? Vagy
csak nem lett feltelepítve valami bemeneti szűrő? A Szárnyas Ló 
esetén pl. ez a helyzet: le kell generálni a "wpm-lmtt.rsc"-t [ezt 
nem épp neked írom, de azoknak, akiknek Pegasus mailjük van és nem 
olyan leveleket kapnak, mint "awender"].
+ - Re[2]: Febr. 11-i nyelv (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Kedves Pityu!

hix.nyelv #34, :
> > Van olyan akinek ekezetesen ment at?
> Igen, igen, igen! Szuper!
Awender most megóvta...
+ - Re: Meg mindig nyajas... (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Kedves Gábor!

hix.nyelv #34, :
> Ezekutan, akinek nyaja van az nyajas vagy inkabb nyajos? (fuggetlenul
> attol, hogy kedvesen viselkedik-e :) Akinek viszont nagy sza'ja van, az
> nagysza'ju'. A sza'jas (esetleg sza'jos?) alakot nem hasznaljuk. Hogy is
> van ez? 
Mint írtam, a "szabály" alól (azaz: főnevek "o" előhangzót, 
melléknevek "a"-t kapnak) vannak kivételek: ezeket meg kell tanulni. 
A probléma gyökere egyébként ugyanott van, mint a "hAlott" : "hOlt", 
ill. a "vAn" : "vOlt" szópárok esetén. A XIII. sz-tól a magyar 
nyelvben beindult az ún. "nyíltabbá válási tendencia", melynek során 
majdnem minden magánhangzó egy fokkal nyítabbá lett ("i" > "e", "ü" > 
"ö", "u" > "o", "o" > "a"). Ez nem minden nyelvjárásban ment végbe 
(vö. í-ző nyelvjárások), és még egy nyelvjáráson belül sem volt 
teljes folyamat: így a "holt" és a "volt" ebből kimaradt. 
Létrejöttek tehát -- meglehetősen önkényes eloszlásban -- olyan 
szavak, amelyekben az előhangzó nyíltabbá vált, és olyanok, amelyben 
zárt maradt, illetve voltak esetek, ahol a nyelvhasználat ingadozott.
Az ilyen kettős alakokat a nyelvek "szeretik" eltüntetni, most is ez 
történt: ún. "jelentéshasadás" lépett fel: először a főnévként 
használt mellékneveknél a nyílt változat egyre inkább a főnévi 
jelentés, míg a zárt a melléknévi jelentés jelölője lett; majd ez a 
kettősség a többi főnévre ill. melléknévre is átterjedt. 
Maradtak azonban szavak, amelyek megőrizték a jelentéshasadás előtti 
állapotukat (pl. "házat", "várak", "nagyot", "bajos"). Ennek -- a 
maradiságon kívül -- több oka is lehet, a "várak" esetében pl. 
sikerült elkerülni az "(én) várok" alakkal való homofóniát. Más 
esetben nyelvjárási alak került a köznyelvbe (ilyen pl. az "-ít" 
igeképzőnk is, pl. "tanít"; itt a "szabályos" alak az nyíltabb "-ét" 
lenne, azonban korábbi í-ző irodalmárok hatására rögzült a zárt 
forma).
Egyébként ez a nyíltabbá válás alakította ki a mi jellegzetes 
ajakkerekítéses "a" hangunkat: ilyen lett a régi "o" hangokból. Egy 
ideig egymás mellett élt a régi ajakréses "rövid á", és az új 
kerekítéses "a", majd egyformává váltak. A nyelvterület nagy részén 
a "rövid á"-kból "a" lett, a "hosszú a"-kból viszont "á", de egyes 
nyelvjárásokban éppen fordítva. 

Más: szerintem, van "szájas" szavunk, vagy legalábbis felénk 
használják (kevésbé durva mint a "nagyszájú").
+ - Re: La Mancha (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Kedves Magam!

hix.nyelv #34, Racskó Tamás:
> [A La Manche] Szárazföldi druszája a hsipán La Mancha. 
Utólag elővéve a Földrajzi nevek etimológiai szótárát, be kell 
lássam, hogy ezt a kijelentésemet nem támogatja: a francia "manche" 
szónak a spanyolban "manga" felel meg (< lat. "manica" 'ruhaujj'). 
A spanyol "mancha" jeletése 'folt' (< lat. "macula" u.a.), és a 
környező vidékektől eltérő színű vegetációra utalna. 
(Mindenesetre "bibi" van a hispán "mancha" szóval, mivel a latin 
"macula" szabályos spanyol leszármazottjának "*maja" /e: maha/ 
alakúnak kellene lennie. Így lehet, hogy a jelen hangalak 
létrejöttében szerepe volt a szomszéd franciák "manche" szavának.)
+ - Re: Tamas (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Kedves Attila!

hix.nyelv #34, Láng Attila D.:

> Valahonnan nekem az az adatom van, hogy a Tamás görög eredetből
> került a Bibliába és csodálatost jelent (Thomasz). Ahogy
> visszaemlékszem, az Ószövetségben nemigen hemzsegnek Tamások. 
A MEK-en is fenn lévő Ótestamentumban szereplő "Théma" (1Móz 25,15; 
1Krón 1,30), "Thémán" (1Móz 36,11.15.42; 1Krón 1,36), ill. "Témán" 
(1Krón 1,53; Jer 25,23) nevek jelentik a Tamás név héber előzményeit,
viszont az apostolt ezen név arameus alakján "Teomo"-nak hívták 
(mivel akkoriban az arameus volt a népnyelv arrafelé). Ezek jelen- 
tése 'iker'. A görögbe a név a héberes és az arameus alak össze- 
vegyítésével került, és gondolom, ebben nem elhanyagolható szerepet 
játszott az, hogy a "Thomasz" görögül valóban 'csodálatos'-t jelent, 
de ez csak népi etimológia. 

> Az arabológusoknak és a kínászoknak még mindig vannak gondjaik... 
Erre megoldást jelenthetne pl.  által a 33. 
számban alkalmazott (de a HIX által nem kezelt) UTF-8 (vagy UTF-7) 
kódolás. Ez lenne az igazi, az egész unicode-készlet megnyílhatna 
az újság közönsége előtt! [Bajban is lennék :-)) Az én kliensem nem 
kezeli, de a kódolt magyar és szláv betűket már fejben restauruálni 
tudom.]
+ - Re: roman nyelv (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Kedves baramisati!

> Egyetértek, csak azt akartam leirni, hogy a hivatalos allami verzio hogyan
> hangzik [a román nyelv geneziséről]
Az -- talán az én hibámból -- számomra nem derült ki, hogy saját véleményed 
idézted-e avagy másét. Mindenesetre a tisztánlátást -- első sorban Bata 
Gáborét -- nem segíti sem a hivatalos román állami verzió, sem az ezzel 
ellentétesen elfogult vélemény.

Racskó Tamás
+ - Re: roman nyelv (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Kedves Tamas!

> Én személy szerint nagyvonalúbb lennék, és néhány száz évvel korábbra
tenném
> a kezdeteket: az i.e. III. sz-tól, Tracia provincia megalakításától
> kezdődően. Viszont az is igaz, hogy a neolatin nyelvek csak az i.sz. V-VI.
> században érték el azt az állapotot, amely már a külön nyelv státusára
> "jogosítja fel" őket. Addig csak helyi -- bár erősen különböző -- vulgáris
> latin nyelvjárásokról beszélhetünk. A román esetén még külön meg kell
> fontolnunk azt, hogy ezután még fel kell tennünk a román-dalmát egység
> időszakát: a két nyelv csak a IX-X. sz-ban válhatott el egymástól.


Egyetértek, csak azt akartam leirni, hogy a hivatalos allami verzio hogyan
hangzik.

Tisztelettel,
baramisati


+ - Re: Lord Epping's (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Kedves nyelvtarsak,

Rajottem valamire, bar lehet, hogy a nyelveszek ezt regota tudjak.

Furcsa a magyar o',o", u, u" v;gu szavak targyesete, tobbes szama,
melleknevi stb. alakja. Gyakran - de nem mindig - egy "v" betu szurodik be.
A to (to') targyesete tavak, a szep kert fuves (es nem fu"s), a lo (lo')
tobbes szama lovak, a tetu (tetu") melleknevi alakja tetves.

De ez nem mindig van igy: a betu (betu") tobbes szama betuk, nem pedig betvek!

Igazam van-e abban, hogy az osi, finnugor eredetu ilyen szavaknak volt egy
 v-betus tove is, es a ragozott alakokat ebbol kepeztek? Finnugor oseink
nyilvan ismertek a tetvet, de a betut nem. Egy frappans pelda: a daru
(emelogep) tobbes szama daruk, de a daru (madar) tobbes szama darvak. Mind
a ket szo azonos alanyesetben, de targyesetben, tobbesszamban mar nem! De
akkor hogyan magyarazzuk az, hogy az etel so's, de ha a pH < 7, akkor az
oldat savas?

Tovabbi jol nyelvtorest kivan

Lord Epping
+ - Tamas (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

>Valahonnan nekem az az adatom van, hogy a Tamás görög eredetből került
>a Bibliába és csodálatost jelent (Thomasz). Ahogy visszaemlékszem, az
>Ószövetségben nemigen hemzsegnek Tamások.

Ezt a "valahonnan" származó téves adatot sürgősen töröld az adatbázisodból.
"Thómas (arám te'ómá "iker")". Az Ószövetségban valóban nem szerepel, de
Újban annál inkább, pl. Jn 11,16, ahol magyarázatot is kapunk: Thómas ho
legomenos Didumos (Tamás, akit Ikernek hívtak). Lásd: Dr. Varga Zsigmond J.,
Újszövetségi görög-magyar szótár.

>Az, hogy az angolokat
>hova soroljuk, bizony jo kerdes, mert az en meglatasom szerint nem is
>magazodnak, es ha megis, akkor az masodik szemelyu, de hogy egyes-
>vagy tobbes szamu, hat az jo kis talany, mert nem igazan derul ki.

Egyáltalán nem talány. Az angolok egyáltalán nem tegeződnek, a mai angol
nyelvben csak magázódás van. (A tegeződéssel _szociológiailag_ a
keresztnéven való szólítás egyenértékű.) Természetesen a használt alak
többes számú, ami rögtön kiderül, ha belenézel egy King James Version,
minden könyvesboltban kapható Bibliába.

Ferenc
+ - Mit jelent? (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Sziasztok!

Mit jelent a következő kifejezés: "grafomániás hajlamaim vannak..."
Nekem fogalmam sincs:(
Légyszi magánba is küldjétek el, ugyanis nem olvasom a listát!!!

Előre is köszi!

Üdv.: Proci

" A győztesek soha nem adják fel,  akik feladják, soha nem győznek."
                           

AGYKONTROLL ALLAT AUTO AZSIA BUDAPEST CODER DOSZ FELVIDEK FILM FILOZOFIA FORUM GURU HANG HIPHOP HIRDETES HIRMONDO HIXDVD HUDOM HUNGARY JATEK KEP KONYHA KONYV KORNYESZ KUKKER KULTURA LINUX MAGELLAN MAHAL MOBIL MOKA MOZAIK NARANCS NARANCS1 NY NYELV OTTHON OTTHONKA PARA RANDI REJTVENY SCM SPORT SZABAD SZALON TANC TIPP TUDOMANY UK UTAZAS UTLEVEL VITA WEBMESTER WINDOWS