többfajta fordítása lehet.
pd. "canal de reparaţie" vagy egszerűen "groapă" azaz gödör
Jancsi
> Bocs, hogy itt kérdezem, talán a NYELV-re
> illene, de az nem jár nekem, és talán nem baj,
> meg tudom, a GURU-t sok hozzáértő is olvassa.
>
> Hogy mondják románul a szerelőaknát?
> Azaz, azt a mély gödröt, amibe lépcsőn lehet lemenni
> a célból, hogy a gödör fölé gurult autót alulról piszkálja
> az ember...
> Szótárakban nincs benne....
>
> --
> Török István ___
|